annonce rencontre site de rencontre rencontre femme rencontre blog
L'actualité du livre et du DVD Vendredi 22 octobre 2004
LE LIVRE
LE DVD
 
  ARCHIVES  /  PLAN DU SITE
LE LIVRE
Notre équipe
Littérature
Rentrée littéraire 2004
Romans & Nouvelles
Récits
Biographies & Correspondances
Essais littéraires & histoire de la littérature
Policier & suspense
Fantastique & Science-fiction
Poésie & théâtre
Poches
Divers
Entretiens
Portraits
Essais & documents
Philosophie
Histoire & sciences sociales
Beaux arts / Beaux livres
Bande dessinée
Jeunesse
Art de vivre
Poches
Sciences, écologie & Médecine
Rayon gay & lesbien
Littérature  ->  Poches  
 

Ondes sismiques et mentales
Haruki  Murakami   Après le tremblement de terre
10/18 - Domaine étranger 2002 /  0.98 € -  6.40 ffr. / 160 pages
ISBN : 2264033797

Traduit du japonais par Corinne Atlan
Imprimer

Parfois un artiste vous surprend, il y a eu dans son œuvre comme un changement de cap. Après le tremblement de terre, recueil de nouvelles qui ont pour thème commun le séisme de Kobé, fait partie de ces moments où la voix d’un écrivain s’exhausse, où le talent se transcende. Globalement, on ne peut que souscrire au jugement d’un critique japonais Asahi Shimbun selon lequel "les récents ouvrages de Murakami révèlent une évolution, le passage de l’indifférence à l’égard de la société vers l’engagement." De fait, l’écrivain, réagissant aux événements qui meurtrissaient le Japon en 1995 - le séisme de Kobé suivi de l’attentat au gaz sarin commis par la secte Aum dans le métro de Tokyo -, publie d’abord des textes non-fictionnels. Ce n’est qu’en 1999 qu’il commencera d’élaborer un recueil auquel une de ses six nouvelles - Tous les enfants de Dieu savent danser - donne initialement le titre.

On parlait de thème, il faudrait plutôt dire que le tremblement de terre constitue l’arrière-plan – tant chronologique que psychologique – de la vie des personnages. Aucun d’eux n’a vécu directement le cataclysme. Murakami s’intéresse aux répercussions lointaines du séisme, à la façon insidieuse dont il a modifié le paysage mental des personnages. Il faut voir là l’expression d’une aptitude chez l’écrivain à vivre l’Histoire, à avoir une intime conscience de ses ruptures. "Ces catastrophes, expliquait-il tantôt, furent pour moi symptomatiques d’une époque en train de s’achever." Mais au-delà ou en deçà de cette intuition touchant à la marche de l’Histoire, il faut évoquer ce qui fait la force de ces nouvelles comme, peut-être, de toute vraie littérature. L’écrivain parvient en effet à évoquer cette zone frontalière où l’on passe indifféremment du monde intérieur de la conscience au monde extérieur : il se tient à leur confluent, à partir duquel ces deux mondes ne sont plus que l’espace de leur intimité.

Aussi reviendra-t-on de la surprise causée par la présence de Crapaudin sauve Tokyo, une nouvelle qui fait songer irrésistiblement à La Métamorphose de Kafka. Comment interpréter ce surgissement du genre fantastique dans un livre qui jusque-là s’inscrivait dans un scrupuleux réalisme, rejoignant ainsi la plus pure tradition de la short story à la Carver ? Sans doute en se ralliant à l'idée selon laquelle Murakami conçoit l'imaginaire comme seul transcripteur du réel, quand ses paramètres ont été bouleversés.


Thomas Regnier
( Mis en ligne le 12/03/2002 )
Imprimer

A lire également sur parutions.com:
  • Au sud de la frontière, à l’ouest du soleil
       de Haruki Murakami
  •  
     
    SOMMAIRE  /   ARCHIVES  /  PLAN DU SITE  /  NOUS ÉCRIRE  /  
     
      Droits de reproduction et de diffusion réservés © Parutions 2004  
    rencontre coquinesvpmonsite.com rencontre femme chat rencontre rencontre homme