|
Histoire & Sciences sociales -> Antiquité & préhistoire |
| Fulgence Virgile dévoilé Presses universitaires du Septentrion - Mythographes 2009 / 25 € - 163.75 ffr. / 220 pages ISBN : 978-2-7574-0091-3 FORMAT : 16cm x 24cm
Présenté et annoté par Étienne Wolff, postface de Françoise Graziani.
Lauteur du compte rendu : Yannick Durbec, professeur agrégé de Lettres Classiques, Docteur ès Lettres, enseigne en Classes Préparatoires aux Grandes Écoles. Imprimer
Ce volume est le premier de la nouvelle collection «Mythographes», publiée par les Presses universitaires du Septentrion. Cette série bilingue comportera à terme les principaux textes mythographiques de lAntiquité à la Renaissance. Cest une entreprise quil convient de saluer, car elle rend accessible au lecteur français une tradition savante dune très grande richesse.
Le premier tome est consacré à lédition, à la traduction et au commentaire du Virgile dévoilé de Fulgence. Tout ce que nous savons de lauteur est tiré de son uvre. Avec une grande clarté, E. W. dresse létat de nos connaissances. La liste des uvres attribuées à Fulgence pose problème. En effet, les Mitologiae, lexpositio Virgilianae continentiae et lexpositio sermonum antiquorum, transmis par un même manuscrit, sont attribués à Fabius Planciades Fulgentius, tandis que le De aetatibus mundi et hominis aurait pour auteur un Fabius Claudius Gordianus Fulgentius et le Super Thebaidem aurait été écrit par lévêque saint Fulgence. Lattribution du Super Thebaidem au mythographe est maintenant rejetée, alors que le De aetatibus semble avoir le même auteur que les trois autres traités.
Lépoque à laquelle vécut Fulgence le mythographe peut être déterminée à laide de quatre faits. Il utilise dune part Martianus Capella, connaît les écrits dOrose et le Commentaire au songe de Scipion de Macrobe. Dautre part, Boèce, dans la Consolation, se souvient de Fulgence. Le cadre chronologique ainsi délimité sétend entre la deuxième moitié du Ve siècle et le début du VIe. Fulgence vécut en Afrique et, outre les textes conservés, aurait écrit des vers satiriques ou épigrammatiques et un Physiologus, consacré à la philosophie naturelle. Il se déclare chrétien. Son identification avec lévêque Fulgence semble impossible, si lon suit les études récemment consacrées à ce dossier.
Les Mitologiae, qui connurent un immense succès, résument et interprètent cinquante fables secundum philosophiam. Lexpositio sermonum antiquorum est un glossaire de termes rares et le De aetatibus mundi et hominis est lesquisse dune histoire universelle, qui met en parallèle les âges successifs du monde et les étapes de la vie humaine. Ce livre est le premier texte lipogrammatique de lhistoire de la littérature. Lexpositio Virgilianae continentiae reprend le motif de lapparition dun personnage antique, utilisé par Macrobe dans le Commentaire au songe de Scipion. Le spectre de Virgile révèle ainsi quil a voulu faire de lÉnéide un miroir de la vie humaine. Ce dialogue, au ton semi burlesque, souligne lopposition radicale entre lactivité du poète et celle de linterprète.
À la différence de ses prédécesseurs, Fulgence ne se livre pas à des explications littérales, grammaticales, mais propose une interprétation allégorique globale. Les stoïciens, les néo-platoniciens, les néo-pythagoriciens rendaient compte des mythes païens, et surtout dHomère, par le recours à lallégorie. Les Chrétiens, à la suite de Philon dAlexandrie et dOrigène, se livraient à une lecture allégorique de la Bible. Virgile avait été commenté au IVe et au Ve siècles par Servius et Macrobe, mais le texte de Fulgence présente une double innovation. Il est en effet le premier à avoir appliqué la lecture allégorique à lintégralité de lÉnéide et à donner une explication psycho-morale aux errances dÉnée, qui devient le symbole de la vie humaine. Fulgence est dautre part le premier chrétien à commenter lÉnéide. Lallégorie a permis, dans un monde chrétien, de continuer à lire des livres dauteurs païens. Le poète devient alors un sage et la poésie se doit de délivrer une vérité. LÉnéide est lallégorie de la vie humaine, dont la perfection repose sur la sapientia et la virtus et ne satteint quà travers les trois âges de la vie. Dans le détail, lexégèse cest ainsi que se traduit le terme expositio - est fondée sur une méthode étymologico-démonstrative. Les étymologies concernent presque exclusivement les noms propres.
Ce volume comporte en outre une édition commentée du Sur la Thébaïde du pseudo-Fulgence, dune sélection des Étymologies dIsidore de Séville consacrées à létymologie, aux poètes et aux «dieux des gentils», du proemium du commentaire de Bernard Sylvestre consacré à Martianus Capella, dextraits de lInterprétation de la Comédie de Dante, par Boccace, de notes et dune postface de Françoise Graziani, intitulée «La parole voilée». Cette deuxième partie du livre permet au lecteur de comprendre les enjeux et les règles de lallégorie.
Ce premier volume ouvre ainsi fort heureusement une série dont les prochains tomes sont attendus avec une réelle impatience.
Yannick Durbec ( Mis en ligne le 14/07/2009 ) Imprimer | | |
|
|
|
|